Thursday, February 4, 2010

「溝女」的疑惑

同學甲誤以為同學乙說了「溝女」這二字,隨即很大反應。

究竟「溝女」有甚麼不妥當呢?

神學院是訓練神僕人的地方,神學生是未來的傳道、牧師,是以身作則嘛,要作好榜樣嘛,「溝女」這些粗鄙字眼,當然不能出自他們尊貴的口。

聖俗二分法,連語言都不會放過,基督徒說話要合符體統,那些「分別為聖」的基督徒就有更嚴謹的要求。

結果,當大家都被這些思想消毒得乾乾淨淨,當大家都規規矩矩,沒有半絲行差踏錯,我們也同時失去跟世界溝通的能力,每當我們聽到我們認為不合格的用字時,我們的神經就會作動,要連忙掩耳,怕自己被污染。

害怕污染,歧視、偏見由此起。

3 comments:

  1. 哎呀,有日我睇港台一個節目,彭志銘話溝女其實是一個很文雅的名詞,而且有典故和出處呀!

    ReplyDelete
  2. 我嘗試譯溝女,不過重未諗到。
    咁我要搵下個典故同出處啦,下次在神學院講溝女又比人啤時,有野講嘛。

    ReplyDelete
  3. 入港台網頁,節目叫潮爆香港,第三集幾好笑,可以一看。當然有溝女典故介紹。

    ReplyDelete